يعد تعلم اللغة التركية من أكثر الأشياء المرغوبة خلال هذا الوقت.
ويرجع ذلك إلى زيادة السفر لأغراض السياحة، وتعرف اللغة التركية أحيانًا باسم اسطنبول التركية
إنها اللغة التركية الأكثر استخدامًا، ويمكنك أن تجدها بشكل أساسي في تركيا وشمال قبرص.
تعود أصول اللغة التركية إلى آسيا الوسطى، وازداد عدد المتحدثين بها مع توسع الإمبراطورية العثمانية.
يمكنك استخدام هذه المقالة لتعلم أساسيات اللغة التركية.
جدول المحتويات
تعلم التركية أيام الأسبوع

Cumartesi ……… .. السبت (Jumartesi)
بازار ……………… الأحد (بازار)
بازارتيسي الاثنان (بازارتسي)
Sali ………………… الثلاثاء (قاعة)
كارسامبا ………. الأربعاء (شار تشامبا)
مدة ………. الخميس (بريشمبا)
جمعة …………… .. الجمعة (جمعة)
دفع

لتعلم اللغة التركية، عليك معرفة الأرقام لأنها مهمة للغاية
بير ……………… واحد (بير)
إيكي ……………… اثنان (إيكي)
Uc …………………… ثلاثة (Odge)
هناك …………… .. أربعة
beş ……………… خمسة (باش)
بديل ……………… .. ستة (التالي)
يدي …………………. سبعة (يد)
Sekiz ……………… .. ثمانية (Sekiz)
التوثيق ………………. تسعة (التوثيق)
في ……………… الساعة العاشرة (صباحا)
بعض العبارات البسيطة لتعلم اللغة التركية

ستساعدك هذه العبارات البسيطة كثيرًا أثناء تعلم اللغة التركية
ben Taksi istiyorum …… أريد سيارة أجرة (Ben Taxi istiyorum)
كم أجرة الكيلومتر …………… الكيلومتر كاتش ليرة تتار واحدة
كم نحتاج من الوقت لالتقاط الصور …… Ulasmak Echin و Kadar و Aket اللازمة
انتظرني سأعود ………………………. Donjim مع مشبك بني
يرجى الوقوف هنا ……………………………………………………………………………………………………………………………………………………. .. ……………………………………………………………………………………………………………………………………………………… … …… ……
انعطف يمينًا …………………………………………. ساغا دون
انعطف لليسار ……………………. لذا لا تفعل
اريد صيدلية ………………………………. أقسام العاصفة
أريد سوق ملابس …………………. برج عشاء كنائس Apissa
شهية طيبة ……………………. عافية أولسون
لطلب حساب ………………………… حساب (بنفسك)
منديل ……………………………. منديل
bakarmısıniz ………………………. لجذب انتباه النادل (Pacarmicines)
kahvaltı ………………………… الإفطار (Kahvaltı)
ouml؛ ğle yemi …………. غداء (أول yemeği)
أكشم يميغي ……………… عشاء (أكشم يميغي)
يمك ……………………… .. طعام (يميك)
التبغ ……………………………. وفقا لذلك
çatal …………………………………… شوكه (شَتِل)
kaşık ………………………………… .. ملعقة (خاشوج)
سكینه (بوتشك)
بردق …………………… .. كوب (بردق)
انظر أدناه ……………… الماء (انظر أدناه)
نعم ………………………………. شاي
إيكر ……………………………………. سكر (شكرا)
kahve ……………………………… للقهوة (قهوة)
دوندورما …… آيس كريم (دوندورما)
معكرونة ……………………………. كيك (باستا)
domates ……………………… .. طماطم (domites)
براءات الاختراع ……………………………. بطاطس (بطاطس)
tuz ………………………………… .. المح (توز)
يومرتا …………………………….. بيض (يومورتا)
بيلاف …………………………………. أرز (بيلاو)
شوربة كوربا …………………………… .. شوربة
زيتون زيتون ………………………………
ياغ ………………………………… .. زيت (نعم)
مكارنة ………………………… معكرونة
السباغيتي ……………………… .. .. السباغيتي (السباغيتي)
تافوك ………………………… دجاج (تافوك)
باليك …………………………………………. سمك (كتلة)
كارديز ………………………
دولما محشوة (دولما)
meyvem …………………………… للفواكه (meyvem)
كم سعره ………………… ..…. بنين فيات نديرها.
يعجبني ذلك ……………………. بون شوك بياندوم.
أرني من فضلك ……………. لوتفا بونو جو ستايرين.
شكرا لك …………………………. شورلار.
هذا واسع …………………………. بون غينيس.
هذا صعب ……………………………………….. ………….. .. اللون الرمادي.
هذا سهل…………………………. خطأ.
تعلم التركية الألوان

أبيض ………………………………………
أحـمـر …………………………………………………. قرموزي (أحمر)
أخضر …………………………………………
أزرق ………………………………. ماوي (مافي)
أسود ………………………………………………….
أصفر ……………………………………
بعض العبارات اللازمة لتعلم اللغة التركية
سلام عليكم السلام عليكم السلام عليكم ورحمة الله وبركاته.
صباح الخير له معنيان ………………… 1 – Günaydın أو Aye Sabah Lar
ما اسمك له معنيان ………………………… 1 – سنين ادنا او 2- سنين هو اسم آنا
Nasılsın …………………………………. كيف حالك (حسّاس الأنف)
İyiyim ………………………………………………… .. انا بخير
Teşekkür ederim …………………… شكرا لك (شكرا لك Adarim)
يافاش ……………………………………… ببطء (ببطء)
Yok …………………………………………………………… .. لا يوجد أو لا يوجد (Yok)
فار ……………………………………………………. هناك (حرب)
هاير …………………………………………………. لا (هاير)
istemiyorum ………………………… .. اريد (astemiyorum)
معلومات مهمة قبل تعلم اللغة التركية
اعتمدت اللغة التركية في البداية على الحروف العربية قبل أن يحولها مصطفى كمال أتاتورك إلى الحروف الإنجليزية.
واللغة التركية ليست بعيدة عن اللغة العربية، ستجد أن هناك الكثير منها كما أنها تشترك في العديد من الكلمات مع اللغة الفارسية.
على سبيل المثال صباح تعني غدا وأنت تكتب
صباح
كلمة موز هي أيضًا نوع من الفاكهة
موسيقى
اكتب كل شيء باللغة الإنجليزية بالإضافة إلى الأحرف التالية
ğ ç (أعلى النقاط 0) ü ı
في مقابل عدم استخدام Q .. x .. w سيكون عدد الحروف في اللغة التركية 29.
سنبدأ بالحروف الجديدة ç على سبيل المثال، يتوافق هذا الحرف مع ch أو h
çay … يعني الشاي، تنطق تشاي.
çok … يعني الكثير أو الكثير، ويتم نطقه chok دون الاعتماد على الحرف waw.
(Ş) ما يعادله في اللغة الإنجليزية على سبيل المثال sh أو u باللغة العربية
eker .. يعني السكر ويتحدث عن فتح القصبة.
akşam… يعني المساء وينطق akşam.
آكيم….
دعنا ننتقل إلى _ (ü) إنها حرف مصحح يتوافق مع حمزة باللغة العربية
ülfet تعني “alft” وهو اسم عربي يُنطق “alift” أو “alft”.
teŞekkür يعني شكرًا لك ويتم نطقه بالشكر أو الشكر.
ğ يتم نطق هذه الرسالة بطريقتين مختلفتين
– إذا جاءت بعد الحرفين ü ı (فوق نقطتين) أ، يتم نطقها، على سبيل المثال، باللغة العربية على أنها حرف غين.
داغ إزالة بقع العدوى جبل.
ولكن عندما يأتي بعد الحرف ouie، يتم نطقه على أنه الحرف ya باللغة العربية.
خطاب آخر
o (أكثر من نقطتين 0) تنطق أو عربية.
عمر يعني عمر (اسم)، وضوحا عمر أو عمر.
أخيرًا (ı) الذي يتوافق مع الحرف e باللغة الإنجليزية، لكنه مصحح
hayır تعني “لا” للنفي، ويتم نطقها “hayer” وتعادل “لا” في اللغة الإنجليزية.
ج ينطق بها بشكل مبالغ فيه.
C يُنطق j، وهو ما يقابل حرف J Jim باللغة العربية. مثل الكلمة
فقط
ينطق جمعة باللغة العربية يوم الجمعة.
ه يتم نطق أ بدون لهجة.
K يتم نطق حرف القاف باللغة العربية. مثل الكلمة
عجل
ونطق قلب كل قلب بالعربية.
T يُنطق t، t باللغة العربية. مثل الكلمة
كتاب
ونطق كل كتاب باللغة العربية. والكلمة
تبغ
ونطق طبق أي طبق بالعربية كذلك.
الخامس يتم نطقه بالحرف Waw باللغة العربية. مثل الكلمة
فالله
ولفظه الله ويعني الحلف بالله.
هذا للأحرف الإنجليزية، لكنهم يتغيرون في النطق في اللغة التركية.
بعض المحادثات لمساعدتك على تعلم اللغة التركية
روز مرحبا اسمي روز.
احمد مرحبا اسمي احمد. كيف حالك
روز أنا بخير، إنه سعيد. كيف حالك
أحمد شكرًا، أنا بخير أيضًا
ترجمة
بدأت روز بالحديث عندما قابلت أحمد لأول مرة
فقالت، “مرحبا، اسمي روز”.
أجاب أحمد أهلا روز، أنا اسمي أحمد. كيف حالك
ردت روز “أنا بصحة جيدة ويسعدني أن ألتقي بك”. و كيف حالك
أجاب احمد شكرا جزيلا وانا بخير ايضا.
كلمة
جيد أو حسنًا يعني iyi
باللغة التركية، نعم.
تروبا مرحابا
إنه مشابه في التركية. ومع ذلك، فهي بين الأصدقاء والأقارب، مثل كلمة hi في اللغة الإنجليزية.
و شكرا شكرا
بالتركية شكرا لك أدريم. حيث تم كتابة الحرف e باللغة التركية.
كيف حالك كيف حالك
باللغة التركية وينطق بها Nasil Sen.
بعض عادات الأتراك يجب أن تعرفها قبل أن تذهب
بعد تعلم اللغة التركية أو أساسياتها، هناك أيضًا حاجة إلى تعلم بعض عادات الأتراك قبل السفر إلى هذه البلدان.
بعض هذه العادات هي
- صب الماء خلف المسافر
- قلة التكييف في معظم البيوت التركية
- اشرب القهوة المالحة
- انشر الخرزة الزرقاء واربط الشريط الأحمر
- العادات والتقاليد التي قد تبدو غريبة على العرب والأجانب المقيمين في تركيا أو الذين يزورون تركيا لأغراض سياحية
- الأتراك، مثل الشعوب الأخرى، لديهم عادات مرتبطة بتاريخهم وثقافتهم والتي تحدد سلوكهم الاجتماعي.
- أينما كنت في تركيا وفي أي وقت سيقدم لك الأتراك كوبًا من الشاي الساخن
- كشكل من أشكال الضيافة والتحية والتعرف على بعضنا البعض
- من ناحية أخرى، لا يجب أن ترفض تناول كوب من الشاي. الشاي هو المشروب الأكثر شعبية في تركيا ويستهلكه جميع الأتراك
- وبعد أن يشرب الضيف فنجان الشاي، يقوم الترك تلقائيًا بإعادة ملء الكوب
- حتى بدون أن يطلب منه ذلك. عندما يكون راضيًا ولم يعد يرغب في الشرب، يجب أن يترك الملعقة الصغيرة التي يتم تقديمها بجانب فنجان الشاي على فوهة الكوب، كعلامة على أنه لم يعد يريد الشاي.
- لا تتفاجأ بعدم وجود مكيفات في الشقق، لأن الأتراك يخشون البرد حتى في الصيف
- تنتشر عادة تقديم الماء مع القهوة في كل من المجتمعات العربية والتركية، لكنها عادة تركية تعود إلى العهد العثماني.
- عند استقبال الضيوف، تم تقديم الماء مع القهوة، وعندما يشعر الضيف بالجوع، مد يده إلى الماء وشربه حتى يفهم المضيف جوعه ويسرع في تقديم الطعام له دون إحراج. عندما لا يكون جائعا، يشرب القهوة.
- عندما تأتي عائلة العريس لطلب يد الفتاة، تحضر العروس القهوة العادية لجميع الضيوف باستثناء قهوة العريس، تصب الملح بدلاً من السكر في فنجانه لاختبارها.
بعض العادات أيضًا
- يتميز الأتراك بحبهم الكبير للنظافة، ومن العادات المرتبطة بها عادة خلع حذائك على باب المنزل.
- عند زيارة تركي في منزله، يستحسن أن يخلع الضيف حذائه قبل الدخول، وأن يرتدي نوعًا من الخف النظيف.
- غالبًا ما يضيف الأتراك ألقابًا مثل Afandim أو Bey أو Agha Bey، للغريب أو للرجل العظيم
- وأحمق أي أخت كبيرة أو هانم للمرأة. من ناحية أخرى، فإنهم يحبون ذلك عندما يخاطبهم الضيف أو الغريب بشكل صحيح.
- في تركيا، لا يمكن أن يكون المنزل أو المطعم أو المكتب خاليًا من اللؤلؤة الزرقاء، والتي تختلف في الشكل والحجم، لكنها شائعة في كل مكان.